?

Log in

No account? Create an account
 
 
10 Апрель 2008 @ 15:30
Ветер из созвездия Псов  
Мы живём на пригорке, который утопает в зелени буковых деревьев, и ещё других, с такими фигурными листиками, всё время забываю название. Если выглянуть из окна, то видно много неба, крашеный заборчик, маленькую голубятню и верхушки крыш, покрытых гевронской черепицей. Наша крыша издалека выглядит точно так же. Черепицу возит из Геврона старик Йегван. Уговорить его легко, а найти трудно. Отец караулил Йегвана несколько месяцев. Зато теперь – красота! Ну сами поглядите.
Если выйти за дверь и спуститься на пару ступенек, аккуратно выложенных цветными кирпичиками, то попадаешь сразу в город. Ну, не прямо вот сразу, сперва надо выйти за калитку. Сделать это не так просто. Калитка тяжёлая и упрямая. Если тебе в город не очень-то надо, то ты ни в жизнь её не откроешь, хоть через забор лезь. А за забором - ежевичные кусты, все ноги исцарапаешь.
У нас весь город такой – упрямый и изменчивый, как калейдоскоп. Город не город, а городок, городишко даже. Из конца в конец пешком - минут пятнадцать, а бегом – так и до вечера не управиться. Тут нет ни фонарей, ни указателей, да и улиц как таковых нет. Вот она, вроде бы, есть, ровненькая, уложенная гладкой серенькой брусчаткой, с аккуратными палисадниками по обе стороны. А чуть зазевался, глядь – стоишь на площади, и брызги от фонтана пылью оседают на щеке. Чудеса, да и только. Впрочем, тут такому никто не удивляется, у нас это в порядке вещей.
Бывает, выйдешь утром в булочную, а попадёшь в коморку к сапожнику Стурле. Вот и славно, заберёшь отцовские туфли, подбитые новенькой тугой резиной. Стурле заулыбается, всплеснёт руками:
- Да кто же ты у нас будешь? Да неужто внучка моряка Ёвина? Да когда же ты так подрасти успела? Дай-ка вспомню, как тебя зовут…
- Сулья, - говоришь и улыбаешься.

Трамонтан - (от лат. trans-montes ) – свежий, но холодный северный ветер, типа боры и мистреля, сопровождающийся хорошей погодой. Над пологими берегами приобретает черты фена. Иногда достигает силы бури.

Городок наш называется Фруйен, и фруйенцы – очень улыбчивый народ. Они просыпаются с улыбкой и с улыбкой засыпают. Они улыбаются, читая утренние газеты, запуская в небо голубей, расчёсывая детишкам непослушные кудри. Даже ругаются они улыбаясь.
Наш город облюбован ветрами. Они чувствуют себя здесь хозяевами и носятся вдоль стен и заборов туда-сюда, забираются во все щели, заглядывают в дома, воруют бельё с верёвок, обрывают листья, свистят, поют, воют. Фруйенцы знают их все по именам. И если в городе совсем тихо – ждать беды. Но совсем тихо, к счастью, не бывает. Поэтому всегда есть работа флюгерам и дворникам.
День тут начинается поздно, а заканчивается рано. И все всё успевают.
Наверное, я одна в городе просыпаюсь в пять часов утра. И только когда сплю в родительской комнате, то позже. Всё потому, что мои окна выходят на восток, и мне первой солнце забирается под ресницы. А зашторивать окна у нас не принято. Я сладко потягиваюсь и достаю из-под подушки книгу (я даже сплю плохо, когда под подушкой книги никакой нет). И вся моя комната, и вся улица, и весь Фруйен пропадают куда-то в два счёта. И пока солнце не поднимется достаточно высоко, чтобы разбудить молочницу с её настырным колокольчиком, я путешествую по дальним странам - то бесстрашным корсаром, то благородным рыцарем, то капризной принцессой, то уличной танцовщицей… И ничего прекрасней этого на свете не бывает.
- Давай сошьём для Сульи занавески, - говорит отец. – Пусть поспит подольше.
Но мама отвечает, что света должно быть много. И это правильно, я считаю. А глазеть на нас всё равно некому, наш домик выше всех на пригорке. По вечерам из моего окна мне лучше других видно звёзды, особенно вон ту, яркую. Дедушка говорил, что её зовут Сириус из созвездия Псов. Для моряков это очень важная звезда.
Иногда мне жаль, что я разучилась спать днём, ведь именно днём мне снилось море… море, которого я никогда не видела…

Лебеччо - (итал. lebeccio) - юго-западный теплый и сухой ветер, является также причиной летних и осенних дождей на склонах гор. На море он поднимает зыбь, опасную для рыбачьих судов.

Мою маму зовут Гру Битэ. Дедушка был знатным шутником, и своих дочерей назвал: Гру, Тру и Фру.
Фру – в честь нашего города. Тру – в честь Труэльской битвы. Гру – в честь грушевого дерева, под которым когда-то познакомился с бабушкой.
Тётушка Тру вышла замуж и уехала в Геврон. Она не приезжала давным-давно, но передавала приветы со стариком Йегваном, который возит черепицу. Иногда мама пишет в Геврон письма и отправляет их с почтовыми голубями, когда нет сильного ветра. Здесь все так делают. Почтальон у нас есть, но он никогда точно не знает, когда попадёт по указанному адресу. Поэтому газеты мы получаем с опозданием в несколько дней, а то и недель.
Тётушка Фру работает в книжной лавке и живёт там же – в двух комнатках на втором этаже. Во Фруйене всегда наверняка можно попасть только к себе домой - куда бы ты ни шёл, дорога домой всегда отыскивается сама собой. Поэтому все работают там, где живут.
Видимся мы с тётушкой Фру редко, раз в несколько месяцев. Мне хотелось бы чаще, я слишком быстро успеваю прочесть те книги, которыми тётушка набивает мой ранец.
Каждый раз, когда мы с мамой собираемся в книжную лавку, город прокручивает свой замысловатый калейдоскоп, и змейки улиц морочат нам головы.
Я бегу впереди и кричу: «Сюда, сюда, мам! Я точно помню вот этот поворот!»
А мама с трудом поспевает за мной, придерживая рукой маленькую пёструю шляпку, и смеётся: «Стой, Сулья, стой! У меня совсем волосы растрепались! Да погоди же ты!..»
Вот и в последний раз - то же самое. Сперва мы вышли к почте, потом на площадь Лисёнка и, наконец, оказались у кондитерской лавки.

Грегаль - (исп. gregal, фр. gre-cale) - континентальный северо-восточный ветер, Возникает при вторжении сухого континентального воздуха, зимой холодного, летом теплого. В некоторых широтах представляет собой бриз.

В кондитерской никогда не бывает очередей. За прилавком стоит мадам Астри, маленькая хрупкая женщина, которая всё время улыбается и пританцовывает. Она всё делает весело и очень быстро, и прямо при вас может соорудить удивительное пирожное из трёх сортов крема, с шоколадной стружкой и нежным слоёным тестом. Никто не знает, как ей это удаётся. Здесь же, на подоконнике живёт белая кошка Чёи, которая одна только знает короткую дорогу к дому мясника.
У мадам Астри можно узнать все последние новости. Сегодня она рассказывает, что над городом снова видели чаек, значит, море опять подошло близко, и можно ждать вестей. Каких вестей ждать от моря, я не знаю. С моря всегда дует прохладный ветер, который пахнет йодом и солью, и немножко жухлой травой. Я дважды ходила к морю, но ни разу не попала. Один раз я дошла до тупика в Пихтовой аллее, а второй – до дома бабушки Битэ. Бабушка была мне очень рада и рассказывала, что с тех пор, как не стало моего деда, моря никто толком не видел. Даже почтальон Юрген, который вот уже двадцать лет каждую пятницу ходит к морю. Все его находки – две маленькие ракушки да несколько чаячьих перьев.
- Не хочет море смотреть на Юргена, - говорит бабушка.
- А на меня? На меня хочет? – спрашиваю я, задыхаясь от волнения.
- Как знать, как знать, - улыбается бабушка и гладит меня по голове. – Может, однажды ты ему и приглянешься.

Леван - (итал., 1е-vante) – влажный восточный ветер. Вызывает на море опасные течения и водовороты. Он начинается через сутки после появления над прибрежными горами облачных флагов, когда море прекращает парение.

Мой дед Ёвин был моряком на большом корабле. Я видела тот корабль на картинке в доме бабушки Битэ. Не раз во сне я поднималась на его борт по узкому трапу, замирая от восторга и тревоги.
Я наизусть знаю историю о том, как однажды Ёвин сошёл на берег в Фруйене, как за ним вынесли два огромных сундука с книгами, как улица заплелась петлёй и подставила Ёвину рыжий кирпичный бок с аккуратной дверью. За этой дверью был дом, в котором мой дед открыл книжную лавку. Теперь там работает тётушка Фру.
Когда дед ушёл однажды и не вернулся, лавка пустовала несколько месяцев. Все ждали. Но сменилось три ветра, а Ёвина всё не было. Одни поговаривали, что он вернулся на корабль, другие, что умер. Но никто его не искал и не оплакивал, у фруйенцев это не принято. Если у человека есть дом, он всё равно туда вернётся. А если не вернётся, значит, его дом теперь в другом месте.
Тётушка Фру завела в лавке новый порядок. Теперь дверь не запиралась вовсе, и каждый мог зайти и взять себе книгу, даже если тётушки не было на месте. Книги вели себя в аккурат так, как жители города – они всегда возвращались обратно, на длинные буковые полки.
Я сто раз пересчитывала цветные корешки томов, загибая пальцы, и с ужасом думала, что же будет, когда я прочту их все.
- Мама, откуда берутся книги?
Мама сажала меня на колени, тихонько качала и говорила:
- Из далёкой-далёкой страны приплывает большой-большой корабль. И это не просто так себе корабль, это плавучая библиотека, где много-много книг…
Я не знала, что такое библиотека, но любое место на земле, где много книг, казалось мне прекрасным.
- А если вдруг корабль не приплывёт? Я боюсь, что он может не найти наш Фруйен.
- Не надо бояться, Сулья, - говорила мама. - Твой дедушка никогда ничего не боялся. А ты похожа на него, как гевронские черепицы друг на дружку.

Сирокко - (итал. Scirocco) - удушающий, обжигающий, пыльный южный ветер. Проходя над морем, становится влажным, сопровождается душной погодой с моросящими дождями. За ним приходит холодный фронт.

Когда осенний ветер уверенно взял одну из своих самых долгих и высоких нот, а каждый закоулок в городе пропах йодом и солью, мама написала письмо тётушке Тру.
В День Благодарения у нас в гостиной собралась вся семья, даже бабушка Битэ нашла нашу калитку.
- Сулья, возьми большую коробку и сходи к мадам Астри за тортом, - сказал отец.
Брусчатка послушно стелилась под ноги, и я бежала с холма наперегонки с ветром. Миновав дом сапожника Стурле, я свернула к почте и оказалась… оказалась…
- Мамочки… - прошептала я и выпустила из рук коробку.
Передо мной открылся вид на бухту. Столько неба и моря я не видела даже во сне. У причала стоял огромный двухпалубный корабль с большой резной чайкой на носу. По трапу на берег один за другим сносили увесистые сундуки.
- Смотрите-ка, - крикнул кто-то сверху, как будто с самого неба, - не иначе, как у нас гости! Ёвин, это не к тебе ли?
Я не успела рассмотреть говорившего, я даже не успела ничего подумать, ноги сами понесли меня обратно в город. Сердце под рёбрами билось сумасшедшей птицей, и впереди меня летел мой голос, перекрикивая ветер:
- Корабль! Корабль!..
Отец подхватил меня у самой калитки:
- Тише, тише, девочка, мы уже знаем.
И все в доме вдруг засуетились, забегали, стали собирать вещи, мама улыбалась и утирала слёзы, отец говорил какие-то напутствия, тётушки по очереди трепали меня по щеке и целовали в макушку. Никто никому ничего не объяснял, словно всё было продумано заранее.
На ступеньках я остановилась, обернулась. В какой-то момент у меня закружилась голова, и ком подступил к горлу от волнения:
- А если я не найду дорогу к морю?
- Теперь ты всегда найдёшь дорогу, - сказала бабушка Битэ.
Она обняла меня и добавила шёпотом:
- Пригляди там за Ёвином, он за своим чтением вечно забывает пообедать…

Этезии - (от греч. Etesios) - умеренные северо-западные ветра, известные еще древним мореходам. Дуют до сорока дней подряд в период с середины мая до середины октября при ясном небе, когда наблюдается вечерний восход звезды Сириус в созвездии Псов.
 
 
 
poslan_za_elkoyposlan_za_elkoy on Апрель, 10, 2008 12:48 (UTC)
Ох-х, Елена :)
Самое трудное для меня - это придумывать имена.
Но у Вас это прям так ловко получается :)
pristalnayapristalnaya on Апрель, 10, 2008 12:53 (UTC)
Ну, такие имена существуют, на самом деле:))
(no subject) - poslan_za_elkoy on Апрель, 10, 2008 12:59 (UTC) (Развернуть)
(no subject) - pristalnaya on Апрель, 10, 2008 13:02 (UTC) (Развернуть)
(no subject) - poslan_za_elkoy on Апрель, 10, 2008 13:03 (UTC) (Развернуть)
(no subject) - simeon75 on Апрель, 11, 2008 16:04 (UTC) (Развернуть)
(no subject) - poslan_za_elkoy on Апрель, 11, 2008 18:04 (UTC) (Развернуть)
sophie_marceu on Апрель, 10, 2008 12:59 (UTC)
Сказочно прекрасно)))
pristalnayapristalnaya on Апрель, 10, 2008 21:12 (UTC)
Спасибо!
nataniya on Апрель, 10, 2008 13:03 (UTC)
Волшебство!!!!! Мурашки по спине бегали пока читала!!
Человекоподобный нанороботpo6om on Апрель, 10, 2008 13:50 (UTC)
Как ни странно, у меня тоже.
(no subject) - nataniya on Апрель, 10, 2008 14:20 (UTC) (Развернуть)
(no subject) - pristalnaya on Апрель, 10, 2008 21:13 (UTC) (Развернуть)
(no subject) - nataniya on Апрель, 11, 2008 21:08 (UTC) (Развернуть)
Девочка-Веснаasolbka on Апрель, 10, 2008 13:03 (UTC)
Волшебно! это просто волшебно!
pristalnayapristalnaya on Апрель, 10, 2008 21:14 (UTC)
Потому что сказка:)
Nickolas: dreamynickolas_diary on Апрель, 10, 2008 13:28 (UTC)
это....это порсто... у меня слов нет...
Вы - чудесная! И рассказы Ваши добрые, теплые.. корицей пахнут. Вы просто подарили мне настроение. И не просто хорошее, а я... оно такое...у меня не подбираются слова в голове. Я благодарен.
спасибо Вам!
pristalnayapristalnaya on Апрель, 10, 2008 14:15 (UTC)
И Вам:)
katenka_belkatenka_bel on Апрель, 10, 2008 13:31 (UTC)
гармонично. такая внутренняя целостность... в такое сразу веришь. даже к концу мурашки побежали :-)))
pristalnayapristalnaya on Апрель, 10, 2008 14:16 (UTC)
Третьи мурашки в комментах:))
(no subject) - katenka_bel on Апрель, 11, 2008 09:14 (UTC) (Развернуть)
(no subject) - pristalnaya on Апрель, 11, 2008 10:49 (UTC) (Развернуть)
Человекоподобный наноробот: Doggypo6om on Апрель, 10, 2008 13:51 (UTC)
Эх, книги бы вам писать....
pristalnayapristalnaya on Апрель, 10, 2008 21:15 (UTC)
Эх, мне бы столько всего...))
(no subject) - po6om on Апрель, 11, 2008 05:50 (UTC) (Развернуть)
(no subject) - pristalnaya on Апрель, 11, 2008 08:30 (UTC) (Развернуть)
(no subject) - po6om on Апрель, 11, 2008 08:39 (UTC) (Развернуть)
(no subject) - pristalnaya on Апрель, 11, 2008 08:55 (UTC) (Развернуть)
(no subject) - po6om on Апрель, 11, 2008 09:04 (UTC) (Развернуть)
Анастасия: эстетноannnoying on Апрель, 10, 2008 13:52 (UTC)
очень по Туве-Янссоновски...
Спасибо
pristalnayapristalnaya on Апрель, 10, 2008 21:15 (UTC)
Спасибо, что осилили:))
elenka_fewelenka_few on Апрель, 10, 2008 13:56 (UTC)
Спасибо, чудеснейшая сказка... Буду перечитывать на ночь.
pristalnayapristalnaya on Апрель, 10, 2008 14:15 (UTC)
И сладкие сны про море:)
Елена: irish shorefinritel on Апрель, 10, 2008 14:12 (UTC)
Спасибо Вам огромное. Для меня очень много значит Ветер. И так же много Море.
Можно я дам ссылку на Вашу сказку у себя в ЖЖ?
pristalnayapristalnaya on Апрель, 10, 2008 14:15 (UTC)
Конечно:)
Маруся: discodragetta on Апрель, 10, 2008 14:28 (UTC)
Как будто всё вокруг замерло, и только какая-то тихая мелодия звучит...
pristalnayapristalnaya on Апрель, 10, 2008 14:30 (UTC)
Это поёт ветер, Марусь:))
Arina Sydorkinaradionovna on Апрель, 10, 2008 14:32 (UTC)
распечатала
детей пока нет у меня, но подумалось, что как будут - обязательно им это прочту!!!
pristalnayapristalnaya on Апрель, 10, 2008 14:38 (UTC)
Я рада, что Вам понравилось:)
ex_kinarrru696 on Апрель, 10, 2008 15:04 (UTC)
Трамонтан
.
_trick_ster_trick_ster on Апрель, 10, 2008 15:08 (UTC)
Ну вот, теперь я знаю, как обозвать то, что дует из окна. А то - сквозняк, сквозняк, - рутина, блин.
Всегда думала, Евин - женское имя :-))
pristalnayapristalnaya on Апрель, 10, 2008 15:13 (UTC)
Я тоже раньше думала, что Вася - мужское.)
(no subject) - _trick_ster on Апрель, 10, 2008 15:37 (UTC) (Развернуть)
Luminellala_luminella on Апрель, 10, 2008 15:59 (UTC)
"Если у человека есть дом, он всё равно туда вернётся. А если не вернётся, значит, его дом теперь в другом месте."
Потрясающе!
pristalnayapristalnaya on Апрель, 10, 2008 16:12 (UTC)
Ну, по-моему, не лишено логики:)